ÁST

Islande

* "amour" en Islandais

" Je t'aime "
Quelques précisions sur cette langue

L’islandais (íslenska) est une langue germanique entrionale parlée en Islande, État dont elle est la langue officielle.
Elle a pour racine historique le norrois, qui était pratiqué depuis le Moyen Âge dans les pays scandinaves (Suède, Danemark, Norvège et Islande). L’isolement de l’Islande et son importante tradition écrite ont permis une conservation exceptionnelle de la langue originelle, non seulement dans sa version écrite, mais également dans sa version orale.

Quelques références littéraires et cinématographiques

TÁR ÚR STEINI (LARMES DE PIERRE)

HILMAR ODDSSON (1995)

Ulrich Tukur, Throstur Leo Gunnarsson, Heinz Bennent, Ruth Olafsdottir

Dans les années 30, le compositeur islandais Jón Leifs est marié à Annie Riethof, une pianiste virtuose juive allemande, dont le père est un riche industriel. Ils ont deux filles, Snót et Líf. Jón est déçu que ses créations ne soient pas plus jouées. Quand la guerre éclate le bonheur familial est menacé par la montée du nazisme, sa musique en représailles est muselée, et ils s’enfuient en Suéde en 1944. Il va devoir faire un choix impossible entre sa carrière musicale et la survie de sa famille. Pour rentrer en Islande, en 1945, il doit divorcer…. Jón Liefs (1899-1968) est un des compositeurs majeurs du XXè siècle nordique. Sa fille Lif s’est noyée accidentellement à 17 ans en 1947, ce fut pour lui une douleur extrême qui lui inspira cette même année la composition de son Requiem.

101 REYKJAVIK

BALTASAR KORMAKUR (2000)

Inspiré du livre homonyme d’ Hallgrímur Helgason – Victoria Abril (Lola), Hilmir Snaer Guönason (Hlynur), Hanna Maria Karlsdottir (Bergling) Þrúður Vilhjálmsdóttir (Hófi)

Hlynur Björn, un chômeur d’une trentaine d’années, continue à prendre la vie comme elle vient, refusant toute forme de contrainte et d’engagement. Il habite encore chez sa mère, fière d’avoir su garder son fils à ses côtés, et ne s’éloigne jamais de son microcosme urbain. Hlynur est séduisant et on suit ses tribulations sexuelles et existentielles au fil des nuits où il fréquente les bars branchés du quartier 101 de Reykjavik. Il est rare qu’il rentre seul. Hlynur considère la gente féminine comme une espèce d’extraterrestre et préfère fréquenter les femmes la nuit. Un jour il tombe amoureux de Lola, une pétillante Espagnole amie de sa mère, venue passer Noël avec eux. Mais cette dernière est d’autant plus inaccessible et désirable qu’elle est attirée par les femmes… Elle va cependant passer un nuit avec lui…Soudain sa mère lui fait une révélation qui va le laisser sans voix…

s